SERVICE COST
서비스비용
영상번역/
자막/더빙
자막을 넣어야 할 5가지 이유. 첫번째, 조회수 구독자 증가. 조회수 및 구독자 수가 눈에 띄게 늘어납니다. 두번째, 음소거 대응. SNS 영상의 85%가 음소거 상태로 재생된다고 합니다. 세번째, 언어 대응. 전세계 인구의 약 50%가 영어와 중국어를 사용합니다. 네번째, 영상 이해도 증가. 오디오만 나오는 것보다 자막을 추가하면 영상을 이해하기 쉬워집니다. 다섯번째, 영상 공유 증가. 자막을 달면 무자막 영상보다 15% 더 많이 공유한다고 합니다.

번역 + 자막처리 단가표

1분 / 영·중·일 기준

구분 1개 언어 2개 언어 3개 언어
먹방, ASMR 7,000 13,000 18,000
드라마, 다큐멘터리, 영화 8,000 15,000 21,000
인터뷰, 예능, 홍보 9,000 17,000 24,000
강의, 전문 분야 10,000
~
20,000
19,000
~
39,000
27,000
~
57,000
  • 위 단가표는 영상 특성에 따른 일반적인 단가이며, 정확한 견적은 의뢰 영상 확인 후 난이도 및 대사량에 따라 확정됩니다.
  • 더빙 및 기타 문의사항은 고객센터로 연락 주시기 바랍니다. (02-586-6122)
아직도 고민 되시나요? 그럼 일단 무료로 넣어보세요. 첫 의뢰 고객에 한하여 10분 이하 영상에 1개 언어 자막을 무료로 넣어드립니다.(영어, 중국어, 일본어에 해당, 10분 이상 의뢰시 10분에 해당하는 비용 무료) 아래의 이메일이나 전화로 연락 주셔서 지금 바로 시작해보세요. 무료신청하기 -> 이메일 : ykim@tline.kr, 전화번호 : 02-586-6122